<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>取 美 活 動: 아는-것을-힘으로에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.ravick.com/tc/</link>
		<description></description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Mon, 05 Jan 2009 10:03:21 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.2 : Risoluto</generator>
		<image>
		<title>取 美 活 動: 아는-것을-힘으로에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.ravick.com/tc/attach/1/1001089750.gif</url>
		<link>http://www.ravick.com/tc/</link>
		<width>180</width>
		<height>50</height>
		<description></description>
		</image>
		<item>
			<title>박정훈님의 댓글</title>
			<link>http://www.ravick.com/tc/288#comment89</link>
			<description>좋은 글 감사합니다.</description>
			<author>(박정훈)</author>
			<guid>http://www.ravick.com/tc/288#comment89</guid>
			<comments>http://www.ravick.com/tc/288#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 28 Nov 2008 12:33:47 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Ravic님의 댓글</title>
			<link>http://www.ravick.com/tc/288#comment91</link>
			<description>혹시 제 친구 박정훈씨가 아니신가봐요? 감사합니다. 옮겨적은 것 뿐인데요 ^^ 좋은 글이라 공감하시니 반갑습니다.</description>
			<author>(Ravic)</author>
			<guid>http://www.ravick.com/tc/288#comment91</guid>
			<comments>http://www.ravick.com/tc/288#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 29 Nov 2008 00:30:50 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>박정훈님의 댓글</title>
			<link>http://www.ravick.com/tc/288#comment93</link>
			<description>워낙 흔한 이름이라서 동명이인이 많죠 하하
최근들어 머리속에서 단편적으로 떠도는 생각이었거든요 &#039;쓸모&#039;에 대한 내용 또한 비슷해서 더 반가웠습니다.</description>
			<author>(박정훈)</author>
			<guid>http://www.ravick.com/tc/288#comment93</guid>
			<comments>http://www.ravick.com/tc/288#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 03 Dec 2008 13:19:57 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>J2님의 댓글</title>
			<link>http://www.ravick.com/tc/288#comment95</link>
			<description>이 책, 소생에게도 추천하는게요?
더 줘... 더 줘... J</description>
			<author>(J2)</author>
			<guid>http://www.ravick.com/tc/288#comment95</guid>
			<comments>http://www.ravick.com/tc/288#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 06 Dec 2008 10:00:00 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>대근이님의 댓글</title>
			<link>http://www.ravick.com/tc/288#comment96</link>
			<description>저 위에.... 나 아니다... ^^</description>
			<author>(대근이)</author>
			<guid>http://www.ravick.com/tc/288#comment96</guid>
			<comments>http://www.ravick.com/tc/288#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 06 Dec 2008 23:00:32 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Ravic님의 댓글</title>
			<link>http://www.ravick.com/tc/288#comment99</link>
			<description>어이 보고싶구먼~ ㅋㅋ 비행청소년!!</description>
			<author>(Ravic)</author>
			<guid>http://www.ravick.com/tc/288#comment99</guid>
			<comments>http://www.ravick.com/tc/288#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 13:50:10 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Ravic님의 댓글</title>
			<link>http://www.ravick.com/tc/288#comment100</link>
			<description>욕심 많이 가지면 이명이한테 안좋아요 ㅋㅋ
언제 신경써서 골라볼게 나 요새 상태 안좋아 -_-;;
감기조심하세요...</description>
			<author>(Ravic)</author>
			<guid>http://www.ravick.com/tc/288#comment100</guid>
			<comments>http://www.ravick.com/tc/288#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 13:51:15 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
